Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Ιταλικά - Aussi, tu es pour moi quelqu'un dont ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΙταλικάΠορτογαλικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
Aussi, tu es pour moi quelqu'un dont ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από xbin
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Aussi, tu es pour moi quelqu'un dont j'ai besoin

Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
<edit> "aussi toi pour moi es quelle qui j'ai bisogne" with "Aussi, tu es pour moi quelqu'un dont j'ai besoin"</edit> (05/24/francky, thanks to Lene's notification)

τίτλος
Anche, tu sei per me qualcuno di cui...
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από Nadia
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

Anche, tu sei per me qualcuno di cui io ho bisogno
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"aussi" si può tradurre anche come "lo stesso" io toglierei la virgola dopo "anche" ma dipende dal contesto della frase.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ali84 - 26 Μάϊ 2009 20:32