Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - at the opening meet on 19.06.2006 in amasya,we...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικά

Κατηγορία Επεξηγήσεις

τίτλος
at the opening meet on 19.06.2006 in amasya,we...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από tetvet
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

at the opening meet on 19.06.2006 in amasya,we have seen that for he preparation of adjudication file,noticity and the proceture of buying like the time that should be given to the people who will propose,we need longer time.the project duration that we decided before is likely not to be enought to fulfill the acticities during this time.therefore,we demand for fifteen monts.

τίτλος
19.06.1006 tarihli
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από Lethee
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

19.06.2006 tarihli Amasya'da ki açılış toplantısında gördük ki belge hakkında verilecek karar için verilen süre ve teklif vereceklerin kullanacakları süre yetersizdi.Daha uzun süreye ihtiyacımız var.Bizim önceden karar verdiğimiz proje süresi bu aktiviteleri tamamlamak için yeterli değil.15 ay daha talep ediyoruz.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
İngilizce kelimeler sanırım yanlış yazılmış.Hangi kelimeyi demek istediğinizi tahmin ederek elimden geldiğince çeviriyi yapmaya çalıştım.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από bonjurkes - 12 Μάρτιος 2007 17:36