Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - at the opening meet on 19.06.2006 in amasya,we...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурски

Категория Обяснения

Заглавие
at the opening meet on 19.06.2006 in amasya,we...
Текст
Предоставено от tetvet
Език, от който се превежда: Английски

at the opening meet on 19.06.2006 in amasya,we have seen that for he preparation of adjudication file,noticity and the proceture of buying like the time that should be given to the people who will propose,we need longer time.the project duration that we decided before is likely not to be enought to fulfill the acticities during this time.therefore,we demand for fifteen monts.

Заглавие
19.06.1006 tarihli
Превод
Турски

Преведено от Lethee
Желан език: Турски

19.06.2006 tarihli Amasya'da ki açılış toplantısında gördük ki belge hakkında verilecek karar için verilen süre ve teklif vereceklerin kullanacakları süre yetersizdi.Daha uzun süreye ihtiyacımız var.Bizim önceden karar verdiğimiz proje süresi bu aktiviteleri tamamlamak için yeterli değil.15 ay daha talep ediyoruz.
Забележки за превода
İngilizce kelimeler sanırım yanlış yazılmış.Hangi kelimeyi demek istediğinizi tahmin ederek elimden geldiğince çeviriyi yapmaya çalıştım.
За последен път се одобри от bonjurkes - 12 Март 2007 17:36