Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .


Kedvenc fordítások

Keresés
Nyelvröl forditàs
Forditando nyelve

Erdmények 2701-2720 a teljesböl korülbelül 3035
<< Előző•••• 36 ••• 116 •• 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ••Következő >>
17
10Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".10
Olasz Spero che tu mi pensi
Spero che tu mi pensi

Befejezett forditàsok
Román Sper că te gândeÅŸti la mine.
72
10Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".10
Olasz Ti amo e non voglio perderti,ma a volte non sono...
Ti amo e non voglio perderti,ma a volte non sono sicura di quello che tu provi per me....

Befejezett forditàsok
Román Te iubesc ÅŸi nu vreau
Albán të dua e nuk dua të të humbas, por ndonjëherë nuk jam..
38
10Nyelvröl forditàs10
Bulgár Моята коса не е толкова мръсна колкото твоята.
Моята коса не е толкова мръсна колкото твоята.

Befejezett forditàsok
Német Mein Haar ist nicht so schmutzig wie dein.
41
10Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".10
Angol IF I HAVE TO EXPLAIN......YOU WOULDN´T UNDERSTAND
IF I HAVE TO EXPLAIN......YOU WOULDN´T UNDERSTAND

Befejezett forditàsok
Latin nyelv Si mihi explanandum est
202
10Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".10
Angol Words can not express how much I love you! You...
Words can not express how much I love you! You are the best thing that has ever happened to me! My only wish is to be with you for the rest of my life! There is nothing I need to think about, I am certain that you are the love of my life!

Befejezett forditàsok
Magyar Szavakkal nem tudom kifejezni, mennyire szeretlek!...
468
10Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".10
Portugál Moça você me pergunta eu não sei responder, Por...
Moça você me pergunta eu não sei responder,
Por isso eu fico aqui parado sem saber porque!
Eu que sempre fui valente, forte sangue quente não sentia dor,
Moça eu to sofrendo,
To aqui morrendo,
Por um grande amor!
Moça to meio sem jeito de me declarar,
Por isso eu fico aqui calado sem poder falar,
Falar de todos os segredos moça, eu tenho medo do meu desengano,
Que deus abençoe, moça me perdoe, mas é você que eu amo.

Tá no ar, ta no meu olhar, no sol, na luz do luar
Tá no meu sorriso.
Tá na cor, no beijo do beija-flor, ta nas mãos de Deus,
É tudo que eu preciso!
você que eu amo bruno e marone

Befejezett forditàsok
Angol Girl, you ask me, I don't know whow to answer
Török sen bana soruyorsun ben nasıl .....
191
10Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".10
Török обычный разговор
ne yapmamız lazım o zaman.nasıl bulucağız tercüman birisini
yok mu bulunduğun yerde türkçe - rusça bilen biri.ben hiç bilmiyorum zaten
ya sen öğren yada ben....!mali ile görüşüyor musun.ne yaptınız işleri?tamamen bitirdiniz mi?

Befejezett forditàsok
Orosz обычный разговор
206
10Nyelvröl forditàs10
Török yap boz
Bir yap-bozum sanki,
Tek parçamı bile bulamadan,
Yeniden dağılıveriyorum.

Oysa düşlemek ne güzeldi çocukken.
Nerden bilirdim yaşamın
Böyle parçalanarak süreceğini
Ve ömrümün,kendimi toplamakla geçeceğini...
Kendin hakkında bir şeyler yaz.

Befejezett forditàsok
Német Puzzle
107
10Nyelvröl forditàs10
Dán Jeg elsker dig af hele mit hjerte, S., du er min...
Jeg elsker dig af hele mit hjerte, S., du er min eneste ene, ingen kan komme imellem os, du er min, og jeg er din. Elsker dig, skat.
en kærlighedserklæring?

Befejezett forditàsok
Török Seni tüm kalbimle seviyorum...
308
10Nyelvröl forditàs10
Brazíliai portugál Em seus olhos Vejo a calmaria De um dia de...
Em seus olhos
Vejo a calmaria
De um dia de sol

Vejo a tempestade
De um dia negro
De trovoadas e raios

Vejo toda a ternura
Do calor da manhã
Virando meio dia

Vejo a candura
De uma gota de orvalho
Deixada pela madrugada

Vejo a alegria
Todo o contentamento
Depois de uma prece

Em seus olhos
Eu vejo os meus olhos...

Suzanna Petri Martins

Befejezett forditàsok
Francia Dans tes yeux ...
352
10Nyelvröl forditàs10
Arab عفوا تعف نساءكم في المحْرَمِ ****وتجنبـوا مـالا...
عفوا تعف نساءكم في المحْرَمِ ****وتجنبـوا مـالا يليق بمسلـم

إن الزنـا دين إذا أقرضــته **** كان الوفا من أهل بيتك فاعلم

من يزنِ في قوم بألفي درهم **** في أهله يُـزنى بربـع الدرهم

من يزنِ يُزنَ به ولو بجـداره *** إن كنت يا هذا لبيباً فـافهـم

ياهاتكا حُـرَمَ الرجال وتابعـا**** طرق الفسـاد عشت غيرَ مكرم

لو كنت حُراً من سلالة ماجـدٍ**** ما كنت هتـّـاكاً لحرمة مسلمِ
pour un arabophone, je pense que tout est clair
merci

Befejezett forditàsok
Francia Soyez purs (fidèles), vos femmes le seront dans vos foyers
79
10Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".10
Német Bilder
Bilder und Träume zertrümmern. Tauchen denn deine Augen auch nicht umsonst in die Ferne? Sag es mir!
Corrected: bilder,traume zertrümmern.tauchen denn deine augen auch nich umsonst in die ferne,sags mir

Befejezett forditàsok
Török Resimler
136
10Nyelvröl forditàs10
Arab قالت الحكماء
العلم قائد و العقل سائق, والنفس ذود فإذاكان قائلا بلا سائق هلكتً الماشية, وإن كان سائق بلاقائد أخذت يمينا وشمالاً, وإذا اجتمعا أنابت طوعاً أو كرهاً

Befejezett forditàsok
Francia les sages ont dit
382
10Nyelvröl forditàs10
Portugál SOLIDÃO De que tens medo? De ficar sozinha?...
SOLIDÃO

De que tens medo?
De ficar sozinha?
Porque não tens sossego?
Não queres a solidão como vizinha?

Se continuares assim
Sempre a dois amores a desejar,
Esse será o seu fim:
A solidão como seu par.

Como queres que acreditem,
No seu amor singular.
Se não queres que seus olhos outras fitem,
Então se mantenha no seu lugar.

Acabe logo com esse triângulo.
Faça dele uma reta,
Esse será o mellhor ângulo
Para seguir a sua seta.

Suzanna P. Martins
Francês utilizado na França.

Befejezett forditàsok
Francia SOLITUDE
350
10Nyelvröl forditàs10
Angol imprimatura
The degree of darkness or lightness of imprimatura should be chosen in relation to the largest light area of the future painting, such as a white drape or a face.
You can use only yellow ochre and lamp black. However, Prussian blue and burnt umber are added to accelerate drying of the next layers.
The presence of Prussian blue and burnt umber in imprimatura enables you to make your mixture warmer or colder.

Befejezett forditàsok
Török renk karışımı
19
10Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".10
Brazíliai portugál Você está me perdendo...
Você está me perdendo...

Befejezett forditàsok
Török Beni kaybediyorsun....
252
10Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".10
Angol On and on This love I feel for you goes on and...
On and on
This love I feel for you goes on and on
It's something you can't lose
You're gonna find, this heart of mine
Will stand the test of time
On and on
Can't you see, this is where you belong
I've got so much to give
Let down your guard and let these arms
Shelter you tonight
...

Befejezett forditàsok
Török Ara vermeden
Dán Videre og videre Denne kærlighed jeg føler for dig...
Francia Sans cesse.Cet amour que j'éprouve ...
21
10Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".10
Brazíliai portugál Que seja eterna como Fênix
Que seja eterna como Fênix
A eterna que me refiro é a união entre duas pessoas.
Gostaria de uma tradução em Aramaico e Latim se pudesse!

Befejezett forditàsok
Latin nyelv Sit perpetuum velut Phoenix
Héber נצחי
141
10Nyelvröl forditàs10
Török özledim .herÅŸeyden çok .bana ne ...
özledim .herşeyden çok .bana ne yaptın anlayamadım ki sevgilin varsa bile senin değerini bildiğine eminim daha öncede söylediğim gibi sadece arkadaşım ol faceden yeter...

Befejezett forditàsok
Angol I missed
<< Előző•••• 36 ••• 116 •• 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ••Következő >>