Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



10Fordítás - Dán-Török - Jeg elsker dig af hele mit hjerte, S., du er min...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : DánTörök

Témakör Mondat - Szeretet / Baràtsàg

Cim
Jeg elsker dig af hele mit hjerte, S., du er min...
Szöveg
Ajànlo xxjoseh
Nyelvröl forditàs: Dán

Jeg elsker dig af hele mit hjerte, S., du er min eneste ene, ingen kan komme imellem os, du er min, og jeg er din. Elsker dig, skat.
Magyaràzat a forditàshoz
en kærlighedserklæring?

Cim
Seni tüm kalbimle seviyorum...
Fordítás
Török

Forditva kendin_ol_19 àltal
Forditando nyelve: Török

Seni tüm kalbimle seviyorum, S., Sen benim bitanemsin. Kimse aramıza giremez, sen benimsin ve bende seninim. Seni seviyorum, sevgilim.
Validated by handyy - 22 Augusztus 2009 21:50





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

15 Augusztus 2009 15:45

handyy
Hozzászólások száma: 2118
Hi again

Could you please tell me whether it means :

"I love you with all my heart. S., you are my one and only. Nobody can divide/come between us. You are mine and I am yours. I love you, my darling."

CC: Anita_Luciano gamine wkn

15 Augusztus 2009 17:34

kendin_ol_19
Hozzászólások száma: 99
Türkçe ile ingilizce aynı. (Yes... Same

15 Augusztus 2009 17:58

Anita_Luciano
Hozzászólások száma: 1670
Yes, this one is translated correctly!

22 Augusztus 2009 21:49

handyy
Hozzászólások száma: 2118
Thank youuuu, Anita!!