Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Brazíliai portugál-Francia - Em seus olhos Vejo a calmaria De um dia de...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Irodalom - Müvészet / Alkotàs / Elképzelés
Cim
Em seus olhos Vejo a calmaria De um dia de...
Szöveg
Ajànlo
suzannamartins
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál
Em seus olhos
Vejo a calmaria
De um dia de sol
Vejo a tempestade
De um dia negro
De trovoadas e raios
Vejo toda a ternura
Do calor da manhã
Virando meio dia
Vejo a candura
De uma gota de orvalho
Deixada pela madrugada
Vejo a alegria
Todo o contentamento
Depois de uma prece
Em seus olhos
Eu vejo os meus olhos...
Suzanna Petri Martins
Cim
Dans tes yeux ...
Fordítás
Francia
Forditva
lilian canale
àltal
Forditando nyelve: Francia
Dans tes yeux
Je vois le calme
D'une journée ensoleillée
Je vois la tempête
D'un jour noir
De tonnerre et de foudre
Je vois toute la tendresse
La chaleur de la matinée
lorsqu'arrive midi
Je vois l'innocence
D'une goutte de rosée
perlant depuis l'aube
Je vois la joie
Toute la jubilation
Après une prière
Dans tes yeux
Je vois mes yeux ...
Suzanna Petri Martins
Validated by
Francky5591
- 1 Augusztus 2009 17:11