Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Brazíliai portugál - Que seja eterna como Fênix
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Que seja eterna como Fênix
Forditando szöveg
Ajànlo
korinta
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál
Que seja eterna como Fênix
Magyaràzat a forditàshoz
A eterna que me refiro é a união entre duas pessoas.
Gostaria de uma tradução em Aramaico e Latim se pudesse!
19 Szeptember 2009 18:14
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
19 Szeptember 2009 21:48
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Free bridge for you, dear
"May it be eternal like Phoenix"
"it" refers to coupling.
CC:
Aneta B.
19 Szeptember 2009 21:56
Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
24 Szeptember 2009 22:09
korinta
Hozzászólások száma: 2
Obrigada! muito obrigada mesmo! vc é um anjo!