Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .


Befejezett forditàsok

Keresés
Nyelvröl forditàs
Forditando nyelve

Erdmények 35001-35020 a teljesböl korülbelül 105991
<< Előző••••• 1251 •••• 1651 ••• 1731 •• 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 •• 1771 ••• 1851 •••• 2251 ••••• 4251 ••••••Következő >>
24
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Francia J'irais n'importe où avec toi.
J'irais n'importe où avec toi.
<edit> "je veux aller au anywhere avec toi" with "J'irais n'importe où avec toi"</edit> (11/17/francky on Lene's notification)

Befejezett forditàsok
Török Seninle her yere giderim.
Boszniai Sa tobom bih išla bilo gdje.
117
Nyelvröl forditàs
Török Keremcem - Nerelere Gideyim
Nerelere gideyim
Sen yanımda olmayınca
Gecelerim uzun oluyor
Sabahlarımda sen olmayınca
Ah olaydın, yar olaydın (x2)
Öpüp de sarsaydın

Befejezett forditàsok
Boszniai Keremcem - Gdje da odem
143
Nyelvröl forditàs
Svéd du är min vän och min kärlek , hoppas de är du...
du är min vän och min kärlek , hoppas de är du och jag otroligt länge , ja gillar dig jätte mycket . Hoppas du känner samma för mig som ja för dig . du e mitt hjärta älskling !

Befejezett forditàsok
Boszniai Ti si moj prijatelj i moja ...
51
Nyelvröl forditàs
Norvég Hei. jeg heter. Jeg bor i. Jeg er 17 Ã¥r, og gÃ¥r...
Hei. jeg heter. Jeg bor i. Jeg er 17 år, og går på idrettsfag.

Befejezett forditàsok
Szerb Zdravo
Boszniai enesbeckovic
Horvát Prijevod
128
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Szerb TI MENE STVARNO BRINES JER KAKO VREME PROLAZI SVE...
TI MENE STVARNO BRINES JER KAKO VREME PROLAZI SVE SE VISE PLASIM DA CU DA TE IZGUBIM NEZNAM ZASTO ALI TAKO JE. VERUJ MI DA SAM ISKREN U SVEMU SA TOBOM

Befejezett forditàsok
Olasz Sono preoccupato
196
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Török lutfen cevırın
lutfen benı yanlış anlama..ben sadece senınle arkadaş olmak istiyorum.tabiki bu senin isteğinle olabilir.seni hayranlıkla izliorum beni türkiyeden bir hayranın olarak kabul edersen cok sevınırım...luca rios'a selamlar...sevgiyle kal..
lutfen guzel olsun

Befejezett forditàsok
Olasz per favore non mi capire male......
411
Nyelvröl forditàs
Orosz как же не тебя не хватает,мой дорогой любимый...
мне тебя не хватает,мой дорогой любимый мальчик,
Лишь тебе доверилась моя душа, а за ней и мое сердечко. Я не хочу тебя терять, я хочу быть с тобой и только с тобой,ты мне нужен с каждой минутой я все больше это понимаю, я очень сильно по тебе скучаю, думаю о тебе постоянно! хочу к тебе, хочу тебя! хочу тебя увидеть, хочу тебя поцеловать, как жалко что ты далеко,хочу быть с тобою рядом чувствовать нежное твое прикосновение,хочу твоих страстных поцелуев и объятий Люблю тебя,хочу тебя много много раз.

Befejezett forditàsok
Olasz non mi basti mai...
425
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Portugál comunicação social-com ênfase em pubicidade e...
comunicação social-com ênfase em pubicidade e propaganda


Fevereiro a Dezembro -Loja multimarcas de Roupas :vendedora e gerente


Janeiro a Março -:estágio de férias no setor de embalagens e transportes

Abril à Setembro de-União :recepcionista, caixa e assistente de gerente

Outubro atual:trabalhos em eventos de moda e publicidade para agências, atuando na elaboração, produção e organização de feiras,congressos e festas na cidade.

Alguns trabalhos realizados como modelo fotografico e passarela.

Befejezett forditàsok
Olasz Comunicazione Sociale
56
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Horvát i pozuri se!
ako me zelis sto pitati samo naprjed?
u buduce ja radim za tebe!

Befejezett forditàsok
Olasz e affrettati!
70
Nyelvröl forditàs
Holland ik hou van je,je bent de belangrijkste persoon in...
ik hou van je,je bent de belangrijkste persoon in men leven.ik wil je nooit kwijt schatje.

Befejezett forditàsok
Olasz ti amo
133
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Török türko
merhaba,ben türküm.dilinizi tam olarak konuşamıyorum yardım alıyorum,italyancayı ve kültürünüzü öğrenmek istiyorum bu yüzden bi mektup arkadaşına ihtiyacım var

Befejezett forditàsok
Olasz ciao, io sono turca......
85
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Szerb dal serbo all italiano...che significa??
sada cu poceti d apricam
na srpskom
ali neces ukapirati nista
zanema na cemu
zao mi je
odlicno

Befejezett forditàsok
Olasz Adesso comincero` a parlare in serbo
245
Nyelvröl forditàs
Lengyel bardzo za toba tesknie, bardzo.wiesz ile dla mnie...
bardzo za toba tesknie, bardzo.wiesz ile dla mnie znaczysz, jak bardzo jestes dla mnie ważny.Myślę o tobie każdego dnia, wspominam chwile spedzone z tobą.Jesteś dla mnie wszystkim,zmieniłeś mi życie dla ciebie chcę się zmienić.Jeśli pozwolisz mi byc ze soba będę najszczęśliwszą osoba na ziemi.Kocham Cię

Befejezett forditàsok
Olasz Mi manchi tanto, sai quanto significhi tu per me
26
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Spanyol ratòn te echo muchìsimo de menos
ratòn te echo muchìsimo de menos

Befejezett forditàsok
Olasz Topo, mi manchi tantissimo
25
Nyelvröl forditàs
Görög καλύτερα μόνη μου, εγώ για μένα.
καλύτερα μόνη μου, εγώ για μένα.

Befejezett forditàsok
Olasz Meglio da sola, Io per me stessa
58
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Horvát ili da se je nesta desilo.
napravit ce ja tebi bambino da budes sretna. mislijo sam da si ljuta

Befejezett forditàsok
Olasz o è successo qualcosa.
22
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Török sıkılıyorum artık bu aralar
sıkılıyorum artık bu aralar
bu zaman içerisinde canım sıkılıyor

Befejezett forditàsok
Német In der letzten Zeit habe ich Langeweile.
Olasz in questi giorni mi annoio ..
<< Előző••••• 1251 •••• 1651 ••• 1731 •• 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 •• 1771 ••• 1851 •••• 2251 ••••• 4251 ••••••Következő >>