Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .


Befejezett forditàsok

Keresés
Nyelvröl forditàs
Forditando nyelve

Erdmények 88541-88560 a teljesböl korülbelül 105991
<< Előző•••••• 1928 ••••• 3928 •••• 4328 ••• 4408 •• 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 •• 4448 ••• 4528 •••• 4928 •••••Következő >>
152
Nyelvröl forditàs
Török uzun zaman oldu.
Merhaba, görüşmeyeli uzun zaman oldu. Hiç e-posta göndermiyorsun. Hep ben ilk olmak zorunda mıyım? Ama sana kırgın ya da kızgın değilim. Cevap yazarsan çok mutlu olurum. Selamlar.
basit çeviri yeterlidir.

Befejezett forditàsok
Portugál Já há muito tempo.
Brazíliai portugál Já há muito tempo.
Angol Hello. It has been a long time
141
Nyelvröl forditàs
Török haftasonu biraz sıkıcıydı...
haftasonu biraz sıkıcıydı bizim sınava az kaldı ben tıp fakültesinde okuyorum 1. sınıfım beni msn listene ekledin mi 9 nisanda msne gireceğim iyi günler kendine iyi bak

Befejezett forditàsok
Portugál O fim-da-semana foi um pouco estressado...
62
Nyelvröl forditàs
Török Seni Çok Sevdim Ben
yammer
Seni Çok Sevdim Ben !!!
SeninLe Evlenirim Bile
Sen Çok TatliSin

Befejezett forditàsok
Brazíliai portugál Eu me apaixonei completamente por você
33
Nyelvröl forditàs
Olasz Bene, se vuoi, porta anche i tuoi genitori
Bene, se vuoi, porta anche i tuoi genitori
en sætning i forbindelse med msn chat

Befejezett forditàsok
Angol good, if you want you can bring your parents too
Dán Tag dine forældre med
Svéd Bra, om du vill...
163
Nyelvröl forditàs
Angol technology puts maximum power behind all of his...
technology puts maximum power behind all of his shots and the asymmetrical lacing provides a smooth striking surface for his precision passes and finishes that leave fans and goalies in awe.


Befejezett forditàsok
Francia Football
9
Nyelvröl forditàs
Angol Linguastic!
Linguastic!
newspaper's title, article about the American Dialect Society and their dialect contest

Befejezett forditàsok
Német Linguastisch!
Olasz linguastico!
134
10Nyelvröl forditàs10
Latin nyelv caesari cum id nuntiatum esset,cos per provinciam...
Caesari cum id nuntiatum esset,cos per provinciam nostram iter facere conari,maturat ab urbe proficisci,in Galliam ulteriorem contendit et ad Genuam pervenit.
ABOUT TRANSLATION INTO ROMANIAN LANGUAGE
Please translate this text into correct Romanian language, using the Romanian characters. Any translation done not using these specific characters will be refused.Thanks
SVP, veuillez traduire ce texte en utilisant les caractères roumains. Toute traduction effectuée sans utiliser ces caractères spécifiques sera refusée. Merci.
Vă rog să efectuaţi traducerea folosind caracterele româneşti, deoarece orice traducere efectuată fără acestea din urmă va fi refuzată. Mulţumesc.
Si vous n'avez pas le clavier adéquat, utilisez ce lien/If you don't have the right keyboard, use this link / Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/

Befejezett forditàsok
Angol When it was reported to Caesar ...
Román Fragment
137
Nyelvröl forditàs
Angol I ever was in spite of the fact that my fellow...
I ever was in spite of the fact that my fellow hacks would have you believe that success and fame on television immediately transform you into some sort of monster.
ce texte est à la 1ère personne du singulier.le narrateur nous raconte son état d'esprit à propos de sa célébrité.

Befejezett forditàsok
Francia Je l'ai toujours été...
20
Nyelvröl forditàs
Török ben ilk olarak metaldim.
ben ilk olarak metaldim.

Befejezett forditàsok
Angol At first I was metal.
407
Nyelvröl forditàs
Török Post-endüstriyel devrim, sanayi ötesi toplum,...
Post-endüstriyel devrim, sanayi ötesi toplum, üçüncü dalga toplumu, küresel bilgi toplumu, hizmetler sınıfı toplumu gibi değişik isimlerle nitelendirilen bilgi çağında en çok sözü edilen kavramlar “globalleşme” ve “toplam kalite yönetimi”dir. Dünyanın giderek global bir köy halini aldığı, ekonomik, ticari ve kültürel anlamda ülkesel sınırların ortadan kalktığı ve rekabetin şiddetlendiği bir ortamda üniversitelerin rekabet edebilmeleri ve daha da güçlenmeleri önem kazanmıştır
türkçeden ingilizceye çeviri proje sunum özeti olacak

Befejezett forditàsok
Angol In the knowledge age, which has been called various things ...
21
Nyelvröl forditàs
Német Es lebe der Unterschied!
Es lebe der Unterschied!

Befejezett forditàsok
Angol Vive la difference!
32
Nyelvröl forditàs
Török çekmeceler arasındaki mesafe ne olacak
çekmeceler arasındaki mesafe ne olacak
üretim le ilgili

Befejezett forditàsok
Angol what's the space between the drawers going to be
Bulgár Разстоянието
16
Nyelvröl forditàs
Leegyszerüsített kínai 时间 shí jiān
时间 shí jiān
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Befejezett forditàsok
Angol 时间 shí jiān
Héber 时间 shí jiān
16
Nyelvröl forditàs
Török Ve seni cok ozledim
Ve seni cok ozledim
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Befejezett forditàsok
Francia Et tu me manques beaucoup
Angol And I miss you very much
Brazíliai portugál E você me faz muita falta
Spanyol Y te extraño demasiado
23
Nyelvröl forditàs
Spanyol quetzalim y ana tú juntos
quetzalim y ana

tú juntos
el primero son nombres de personas
y el segundo texto es una frase personal.

Befejezett forditàsok
Angol Quetzalim and Ana
Török quetzalim ile ana
Héber קווטזלים ואנה שניכם ביחד
406
Nyelvröl forditàs
Német Die Jungs machen wieder einmal Schlagzeilen,...
Die Jungs machen wieder einmal Schlagzeilen, jedoch nicht so ganz positive: Sie waren nach 0.00 Uhr mit David Joost, der in diesem Fall die Aufsichtspflicht hat, in einem Nachtclub - dabei sind Bill und Tom erst 17.
In der 'Bravo' sagt Tom, er habe nicht gewusst, das dies ein Strip-Club ist, war aber nicht negativ überrascht.
Aber sein Zwillingsbruder Bill fand das alles nicht ganz so toll...
Tom „Bill, der kleine Langweiler, fand das alles irgendwie scheiße und saß genervt in der Ecke. Naja - selbst schuld"

Befejezett forditàsok
Török Gençler yine gazetede ...
Svéd Killarna fÃ¥r rubriker igen
<< Előző•••••• 1928 ••••• 3928 •••• 4328 ••• 4408 •• 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 •• 4448 ••• 4528 •••• 4928 •••••Következő >>