Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Francia - technology puts maximum power behind all of his...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolFrancia

Témakör újságok - Sportok

Cim
technology puts maximum power behind all of his...
Szöveg
Ajànlo malicia
Nyelvröl forditàs: Angol

technology puts maximum power behind all of his shots and the asymmetrical lacing provides a smooth striking surface for his precision passes and finishes that leave fans and goalies in awe.


Cim
Football
Fordítás
Francia

Forditva stell àltal
Forditando nyelve: Francia

La technologie met un maximum de puissance derrière tous les tirs et les coutures asymétriques offrent une surface de tir lisse pour des passes de précision et des tirs au but qui laissent les fans et les gardiens sans voix.
Validated by Francky5591 - 31 Január 2007 17:27





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

31 Január 2007 17:27

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
T'es têtue, stell, avec tes "sprints"! Pas besoin de ballon pour en faire. Dans une première trad', j'ai remplacé par "concrétisations d'action", et là, par "tirs au but".

31 Január 2007 17:32

stell
Hozzászólások száma: 141
a ok merci !!!