Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
▪▪Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
Befejezett forditàsok
Keresés
Nyelvröl forditàs
Forditando nyelve
Erdmények 95061-95080 a teljesböl korülbelül 105991
<<
Előző
••••••
2254
•••••
4254
••••
4654
•••
4734
••
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
••
4774
•••
4854
••••
5254
•••••
Következő
>>
115
Nyelvröl forditàs
Requested-translation(s)-cancelled
If your number of points is still negative in %d weeks, your requested translation(s) will be cancelled and your virtual points refunded
Befejezett forditàsok
Verzochte-vertaling(en)-geannuleerd
ΜεταφÏάσεις που Îχουν ζητηθεί-ακυÏωθεί
Gewünschte-Übersetzung(en)-beenden
Talep edilmiş-çeviri(ler)-iptal edilecek
Traduccions-demanades-cancel·lades
atendata-traduko-forigota
Requested-translation(s)-cancelled
Puntos_negativos-cancelada-reintegro
Запрошенный-перевод-отменен
Traductions-récupérerez-dépensés
Желан - превод-и - анулиран
Traducere-cerut-anulată
مطلوبة-ترجما(ت)-ØØ°Ùت
Tradução(ões)-pedida(s)-cancelada(s)
Requested-translation(s)-cancelled-Hebrew
Richieste-traduzioni-cancellate
Kërkuar-përkthime-fshire
Niewystarczająca ilość punktów
Begärda-översättning-avbruten
Požadovaný(é)-překlad(y)-zrušeny
Requested-translation(s)-cancelled
अनà¥à¤°à¥‹à¤§à¤¿à¤¤â€“अनà¥à¤µà¤¾à¤¦â€“रदà¥à¤¦à¥€à¤•à¤°à¤£
请求-翻译-注销
請求ï¼ç¿»è¯ï¼è¨»éŠ·
Ako tvoj broj od pointcast je pa ipak negativan d tjedni
Trazen - prevod(i)-ponisten
Ønskede-oversættelser-slettet
Pyydetyt-käännökset-perutaan
fordità sok-visszaszerzések-elköltések
Ønskede-oversettelser-avbrutt
ìš”ì²-ë²ˆì— ìš”ì²(들)-취소ë˜ë‹¤
درخواست شده-ترجمه(ها)-لغو شده
požiadavka na prklad(y) ukonÄená
Aangevra-vertaling(s)-gekanselleer
Орчуулуулах Ñ…Ò¯ÑÑлт-цуцлагдах-оноо нөхөгдөх
14
Nyelvröl forditàs
Health-/-medecine
Health / Medicine
Befejezett forditàsok
صØّة-/-طب
Salute-/-medicina
Gezondheid/Medicijn
Sănătate medicină
Santé-/-médecine
Shendet/Ilaçe
Gesundheit-/-Medizin
医-/-å¦
Saúde-/-medicina
Здоровье / Mедицина
Здраве медицина
Salud-/-medicina
saglik/ilaç
ברי×ות/ תרופות
Hälsa / Medicin
Zdravlje / Medicina
Egészség / Gyogyszer
Sveikata / Medicina
Salut-/-Medicina
å¥åº·-/-医å¦
Sano-/-medikamento
Υγεία/ΙατÏική
सà¥à¤µà¤¾à¤¸à¥à¤¥à¥à¤¯ / औषधि
Zdrowie-/-medycyna
Sundhed / Medicin
Terveys-/-lääketiede
Health-/-medecine
Helse/medisin
ê±´ê°•-/-ì˜í•™
ZdravÃ-/-medicÃna
سلامتی-پزشگی
Zdravie/ MedicÃna
Gesondheid-/medisyne
Sức khoẻ-/-thuốc men
5
Nyelvröl forditàs
Cirque
Cirque
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Befejezett forditàsok
سيرك
circo
Zirkus
ΤσίÏκο
Circo
Circo
circus
circ
Sirkus
Fjölleikahús
Cirkus
Sirkus
Cirkus
Tsirkus
circus, -i
Circo
Sirk
circ
サーカス
Cirkus
קרקס
马æˆå›¢
馬戲團
Cirko
цирк
цирк
Sirkus
cirkusz
Cirkus
cyrk
Cirk
Cirkus
곡마단
सरà¥à¤•à¤¸
Cirkus
sîrk
cirkas
Sirkus
Sorcas
232
Nyelvröl forditàs
leon re4
ciao,mi farebbe molto piacere se potessi programmare personalmente il tuo leon,vedo che stai creando un ottimo char e ne sarei davvero felice di poterti aiutare,sono un grande fan della saga e credo di conoscere molto bene i suoi attacchi ed il suo stile di lotta,aspetto una tua risposta
Befejezett forditàsok
Rei Leão IV
15
Nyelvröl forditàs
ميمو مستني الاكل
ميمو مستني الاكل
por favor es una frase q me enviaron pero no se su significado
Befejezett forditàsok
memo is waiting
Memo está esperando
Memo está esperando
33
Nyelvröl forditàs
Alma gêmea, minha borboleta, meu amor.
Alma gêmea,
minha borboleta,
meu amor.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Befejezett forditàsok
Twin soul, my butterfly, my love
Âme soeur, mon papillon, mon amour
Alma gemela, mi mariposa, mi amor.
Anima gemella, papilio meus, amor meus.
× ×©×ž×” ת×ומה...
20
Nyelvröl forditàs
Pourquoi tant de mystère?
Pourquoi tant de mystère?
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Befejezett forditàsok
Per què tant misteri?
99
Nyelvröl forditàs
سو٠أبدأ
ØµØ¨Ø§Ø Ø§Ù„Ø®ÙŠØ±
مساء الخير
اهلا وسهلا بك عزيز الكريم ..
انا عبدالرØمن
انت اØمد
هذه مدرستي
وهذا قلمي
Befejezett forditàsok
Je veux commencez
221
Nyelvröl forditàs
Fête de la musique
Hier c'était le 21 juin. Vous savez ce que ça veut dire.
Mon frère a dit :
Allez papa, j'ai 19 ans, laisse moi sortir c'est la fête de la musique nom de di... PAAAFF il a pris une danse.
Une danse... le jour de la fête de la musique... pour une fois on était dans le thème.
une danse = une rouste = une volée = une claque = une beigne ;-)
Befejezett forditàsok
music day
79
Nyelvröl forditàs
cdo nate
je cdo nate ne endrrat e mia , vjen me prek ngadal , mos ik puthja ime , shpirt une te kam mall
Befejezett forditàsok
In my dreams
Nei miei sogni
ჩემს სიზმრებში
38
Nyelvröl forditàs
Languages-read-understand
List of languages you can read and understand
Befejezett forditàsok
Idiomas-ler-entender
Idiomas-ler-entender
Limbi-citiţi-înţelegeţi
Lingue-leggere-capire
Idiomas-leer-entender
Gjuhe-lexo-kupton
Llengües-llegir-entendre
Sprachen-lesen-verstehen
Diller-oku-anla
Езици-чете-разбира
لغات-قراءة-Ùهم
שפות-קור×-מבין
Talen-lezen-begrijpen
Языки-читать-понимать
è¯è¨€-阅读-ç†è§£
Lista språk du kan läsa och förstå
語言-閲讀-ç†è§£
Języki-czytać-rozumieć
ç†è§£ã™ã‚‹ã€åˆã¯èªã‚€ã“ã¨ã®ã§ãる言語
Kielet-lukea-ymmärtää
Lingvoj-legitaj-komprenitaj
Jezici-Äitati-razumijeti
Γλώσσες-διαβάζετε-καταλαβαίνετε
Jeziki-brati-razumeti
à¤à¤¾à¤·à¤¾à¤“ं–पà¥â€“समà¤
Jezici - citati - razumeti
Kalbos-skaityti-suprasti
Sprog-Læs-forstå
Jazyky ÄÃst a rozumÄ›t
nyelvek-olvas-megért
Språk-lese-forstå
Keeled-lugemine-arusaamine
언어, ë…í•´
Zoznam jazykov, ktoré môžes ÄÃtaÅ¥ a rozumieÅ¥
Holmey tIngu'.
زبانها-خواندن-Ùهمیدن
Ziman-xwendin-têgihiştin
Teangain - Léamh - tuiscint
Tale-lees-verstaan
ภาษา-à¸à¸²à¸£à¸à¹ˆà¸²à¸™-ความเข้าใจ
Danh sách các ngôn ngữ bạn có thể Ä‘á»c và hiểu
28
Nyelvröl forditàs
resmi dilekçe
gereğini saygılarımla arz ederim.
resmi dilekçelerde en sona yazılan kısım bi türlü işin içinden çıkamadım. yardımcı olursanız sevinirim.
Befejezett forditàsok
Official Petition
<<
Előző
••••••
2254
•••••
4254
••••
4654
•••
4734
••
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
••
4774
•••
4854
••••
5254
•••••
Következő
>>