Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Svéd-Leegyszerüsített kínai - känn dig själv
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
känn dig själv
Szöveg
Ajànlo
Chinzia
Nyelvröl forditàs: Svéd
känn dig själv
Cim
自知
Fordítás
Leegyszerüsített kínai
Forditva
thefool
àltal
Forditando nyelve: Leegyszerüsített kínai
自知
Magyaràzat a forditàshoz
The former translation was :
ä½ è‡ªå·±çœ‹ 或 ä½ è‡ªå·±åŽ»æ„Ÿè§‰
And I edited.
Validated by
pluiepoco
- 23 Àprilis 2008 09:50
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
23 Àprilis 2008 05:03
IanMegill2
Hozzászólások száma: 1671
Hi pluiepoco,
Does this Chinese translation mean:
"Know (everything)
by
yourself"
or
"Know
who you
yourself
are
"
?
CC:
pluiepoco
23 Àprilis 2008 06:15
pluiepoco
Hozzászólások száma: 1263
According to the English version, the Chinese version is wrong.
It might have been "自知" --know yourself.
23 Àprilis 2008 07:14
thefool
Hozzászólások száma: 1
Well I agree with Pluiepoco.
23 Àprilis 2008 07:39
IanMegill2
Hozzászólások száma: 1671
Thanks, pluiepoco!
Could you correct the Chinese translation above then, please?
CC:
pluiepoco
23 Àprilis 2008 09:52
pluiepoco
Hozzászólások száma: 1263
It is done. Thank you two.
24 Àprilis 2008 03:32
IanMegill2
Hozzászólások száma: 1671
Thank
you
, pluiepoco! You're always so helpful!