Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Švedų-Supaprastinta kinų - känn dig själv

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųVengrųLotynųSupaprastinta kinųJaponųAnglųArabųPersų

Kategorija Sakinys

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
känn dig själv
Tekstas
Pateikta Chinzia
Originalo kalba: Švedų

känn dig själv

Pavadinimas
自知
Vertimas
Supaprastinta kinų

Išvertė thefool
Kalba, į kurią verčiama: Supaprastinta kinų

自知
Pastabos apie vertimą
The former translation was :
你自己看 或 你自己去感觉

And I edited.
Validated by pluiepoco - 23 balandis 2008 09:50





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

23 balandis 2008 05:03

IanMegill2
Žinučių kiekis: 1671
Hi pluiepoco,
Does this Chinese translation mean:
"Know (everything) by yourself"
or
"Know who you yourself are"
?

CC: pluiepoco

23 balandis 2008 06:15

pluiepoco
Žinučių kiekis: 1263
According to the English version, the Chinese version is wrong.
It might have been "自知" --know yourself.

23 balandis 2008 07:14

thefool
Žinučių kiekis: 1
Well I agree with Pluiepoco.

23 balandis 2008 07:39

IanMegill2
Žinučių kiekis: 1671
Thanks, pluiepoco!
Could you correct the Chinese translation above then, please?

CC: pluiepoco

23 balandis 2008 09:52

pluiepoco
Žinučių kiekis: 1263
It is done. Thank you two.

24 balandis 2008 03:32

IanMegill2
Žinučių kiekis: 1671
Thank you, pluiepoco! You're always so helpful!