Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Švedų-Supaprastinta kinų - känn dig själv
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
känn dig själv
Tekstas
Pateikta
Chinzia
Originalo kalba: Švedų
känn dig själv
Pavadinimas
自知
Vertimas
Supaprastinta kinų
Išvertė
thefool
Kalba, į kurią verčiama: Supaprastinta kinų
自知
Pastabos apie vertimą
The former translation was :
ä½ è‡ªå·±çœ‹ 或 ä½ è‡ªå·±åŽ»æ„Ÿè§‰
And I edited.
Validated by
pluiepoco
- 23 balandis 2008 09:50
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
23 balandis 2008 05:03
IanMegill2
Žinučių kiekis: 1671
Hi pluiepoco,
Does this Chinese translation mean:
"Know (everything)
by
yourself"
or
"Know
who you
yourself
are
"
?
CC:
pluiepoco
23 balandis 2008 06:15
pluiepoco
Žinučių kiekis: 1263
According to the English version, the Chinese version is wrong.
It might have been "自知" --know yourself.
23 balandis 2008 07:14
thefool
Žinučių kiekis: 1
Well I agree with Pluiepoco.
23 balandis 2008 07:39
IanMegill2
Žinučių kiekis: 1671
Thanks, pluiepoco!
Could you correct the Chinese translation above then, please?
CC:
pluiepoco
23 balandis 2008 09:52
pluiepoco
Žinučių kiekis: 1263
It is done. Thank you two.
24 balandis 2008 03:32
IanMegill2
Žinučių kiekis: 1671
Thank
you
, pluiepoco! You're always so helpful!