Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Spanyol-Svéd - sueño su boca
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
sueño su boca
Szöveg
Ajànlo
terisha
Nyelvröl forditàs: Spanyol
sueño su boca
Cim
jag drömmer hennes mun
Fordítás
Svéd
Forditva
casper tavernello
àltal
Forditando nyelve: Svéd
jag drömmer hennes mun
Magyaràzat a forditàshoz
jag drömmer hans mun
Om källtexten vore:
sueño con su boca- jag drömmer om hennes/hans mun
Validated by
pias
- 27 Február 2008 14:16
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
26 Február 2008 01:44
pirulito
Hozzászólások száma: 1180
Jag drömmer din mun.
26 Február 2008 01:55
casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Ok. I'll edit and then Pia should kindly reset the poll.
CC:
pias
26 Február 2008 02:00
pirulito
Hozzászólások száma: 1180
Maybe "gå och drömma"...
I don't know
26 Február 2008 07:41
hencom999
Hozzászólások száma: 53
Det ju rätt rent översättningsmässigt
Men jag tror att käll texten är en romantiskt en, därav torde översättningen vara jag drömmer om hennes /hans mun
26 Február 2008 12:20
casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Hej Henrik, har du sett anmärkningar?
Det saknas ett ord i källtexten: sueño
con
su boca...jag drömmer
om
hennes/hans mun
CC:
hencom999