Käännös - Espanja-Ruotsi - sueño su bocaTämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Lause Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | | | Alkuperäinen kieli: Espanja
sueño su boca |
|
| | | Kohdekieli: Ruotsi
jag drömmer hennes mun | | jag drömmer hans mun Om källtexten vore: sueño con su boca- jag drömmer om hennes/hans mun
|
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pias - 27 Helmikuu 2008 14:16
Viimeinen viesti | | | | | 26 Helmikuu 2008 01:44 | | | Jag drömmer din mun. | | | 26 Helmikuu 2008 01:55 | | | Ok. I'll edit and then Pia should kindly reset the poll. CC: pias | | | 26 Helmikuu 2008 02:00 | | | Maybe "gå och drömma"... I don't know | | | 26 Helmikuu 2008 07:41 | | | Det ju rätt rent översättningsmässigt
Men jag tror att käll texten är en romantiskt en, därav torde översättningen vara jag drömmer om hennes /hans mun | | | 26 Helmikuu 2008 12:20 | | | Hej Henrik, har du sett anmärkningar?
Det saknas ett ord i källtexten: sueño con su boca...jag drömmer om hennes/hans mun
CC: hencom999 |
|
|