Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



10Fordítás - Török-Görög - sxolia sti selida

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngolGörög

Témakör Levél / Email - Szeretet / Baràtsàg

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
sxolia sti selida
Nyelvröl forditàs: Török

yaşamak, bilinmeyen zamana tüm vucudu uydurmak ona göre biçim almaktır ya düşünceler, sınırı olmayan ülkeler gibi özgür ve başı boş

red
Magyaràzat a forditàshoz
typos edited from the original:

"yaşamak bilinmyen zamana tüm vucudu uydurmak ona göre biçim almaktır ya düşünceler sınırı olmayan ülkeler gibi özgür ve başı boş
red"

[smy]

Cim
To να ζεις είναι να προσαρμόζεις όλο το σώμα...
Fordítás
Görög

Forditva eleonora13 àltal
Forditando nyelve: Görög

Το να ζεις είναι να προσαρμόζεις όλο το σώμα σε έναν άγνωστο χρόνο και να παίρνεις μια ανάλογη μορφή.
Και τι γίνεται με τις σκέψεις; Eλεύθερες και απεριόριστες σαν χώρες δίχως σύνορα.
Validated by Mideia - 3 Július 2008 17:35





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

11 Június 2008 20:10

irini
Hozzászólások száma: 849
Question: Does the last part (free etc) refer to thought or to the person?

29 Június 2008 00:01

jpante
Hozzászólások száma: 11
The translator from English to Greek made a minor mistake. The Free and unconfined is referring to the the countries and not to thoughts.

29 Június 2008 11:38

Mideia
Hozzászólások száma: 949
Ιt seems to me that The Free and unconfined is referring to thoughts.
Kafetzou,can you help me here, what's the turkish text saying?

CC: jpante kafetzou

29 Június 2008 17:42

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
... thoughts [are] like borderless countries without leaders ...

Yes, Mideia - I agree with you.

1 Július 2008 08:30

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
I think I already expressed my opinion on this - ελεύθερες και ανοικχτές (οι σκέπεις)

2 Július 2008 12:24

sofibu
Hozzászólások száma: 109
Και τι γίνεται με τις σκέψεις; ελεύθερες και απεριόριστες σαν χώρες δίχως σύνορα.

2 Július 2008 20:05

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
Very elegant, sofibu.

3 Július 2008 17:35

Mideia
Hozzászólások száma: 949
Thank you both!

CC: sofibu