Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Francia-Angol - je ne sais pas qui je suis ni qui je vais être
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
je ne sais pas qui je suis ni qui je vais être
Szöveg
Ajànlo
demi-lune
Nyelvröl forditàs: Francia
je ne sais pas qui je suis ni qui je vais être
Magyaràzat a forditàshoz
ou : "Je ne sais ni qui je suis, ni qui je vais être"
Cim
I know neither who I am nor who I will be.
Fordítás
Angol
Forditva
lilian canale
àltal
Forditando nyelve: Angol
I know neither who I am nor who I will be.
Validated by
lilian canale
- 12 Május 2008 02:27
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
11 Május 2008 23:58
MarÃa17
Hozzászólások száma: 278
''I don't know who I am neither who I will be...''