Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-İngilizce - je ne sais pas qui je suis ni qui je vais être

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaİspanyolcaDancaİngilizceBrezilya PortekizcesiArapçaBretonca

Başlık
je ne sais pas qui je suis ni qui je vais être
Metin
Öneri demi-lune
Kaynak dil: Fransızca

je ne sais pas qui je suis ni qui je vais être
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ou : "Je ne sais ni qui je suis, ni qui je vais être"

Başlık
I know neither who I am nor who I will be.
Tercüme
İngilizce

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İngilizce

I know neither who I am nor who I will be.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 12 Mayıs 2008 02:27





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

11 Mayıs 2008 23:58

María17
Mesaj Sayısı: 278
''I don't know who I am neither who I will be...''