Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Англійська - je ne sais pas qui je suis ni qui je vais être
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
je ne sais pas qui je suis ni qui je vais être
Текст
Публікацію зроблено
demi-lune
Мова оригіналу: Французька
je ne sais pas qui je suis ni qui je vais être
Пояснення стосовно перекладу
ou : "Je ne sais ni qui je suis, ni qui je vais être"
Заголовок
I know neither who I am nor who I will be.
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Англійська
I know neither who I am nor who I will be.
Затверджено
lilian canale
- 12 Травня 2008 02:27
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
11 Травня 2008 23:58
MarÃa17
Кількість повідомлень: 278
''I don't know who I am neither who I will be...''