Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Francuski-Engleski - je ne sais pas qui je suis ni qui je vais être
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
je ne sais pas qui je suis ni qui je vais être
Tekst
Podnet od
demi-lune
Izvorni jezik: Francuski
je ne sais pas qui je suis ni qui je vais être
Napomene o prevodu
ou : "Je ne sais ni qui je suis, ni qui je vais être"
Natpis
I know neither who I am nor who I will be.
Prevod
Engleski
Preveo
lilian canale
Željeni jezik: Engleski
I know neither who I am nor who I will be.
Poslednja provera i obrada od
lilian canale
- 12 Maj 2008 02:27
Poslednja poruka
Autor
Poruka
11 Maj 2008 23:58
MarÃa17
Broj poruka: 278
''I don't know who I am neither who I will be...''