Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Franca-Angla - je ne sais pas qui je suis ni qui je vais être
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
je ne sais pas qui je suis ni qui je vais être
Teksto
Submetigx per
demi-lune
Font-lingvo: Franca
je ne sais pas qui je suis ni qui je vais être
Rimarkoj pri la traduko
ou : "Je ne sais ni qui je suis, ni qui je vais être"
Titolo
I know neither who I am nor who I will be.
Traduko
Angla
Tradukita per
lilian canale
Cel-lingvo: Angla
I know neither who I am nor who I will be.
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 12 Majo 2008 02:27
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
11 Majo 2008 23:58
MarÃa17
Nombro da afiŝoj: 278
''I don't know who I am neither who I will be...''