Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Englanti - je ne sais pas qui je suis ni qui je vais être

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEspanjaTanskaEnglantiBrasilianportugaliArabiaBretoni

Otsikko
je ne sais pas qui je suis ni qui je vais être
Teksti
Lähettäjä demi-lune
Alkuperäinen kieli: Ranska

je ne sais pas qui je suis ni qui je vais être
Huomioita käännöksestä
ou : "Je ne sais ni qui je suis, ni qui je vais être"

Otsikko
I know neither who I am nor who I will be.
Käännös
Englanti

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Englanti

I know neither who I am nor who I will be.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 12 Toukokuu 2008 02:27





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

11 Toukokuu 2008 23:58

María17
Viestien lukumäärä: 278
''I don't know who I am neither who I will be...''