Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Román-Francia - mai departe ,spre inima stepei , se pierd ÅŸi...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : RománFrancia

Témakör Esszé (tanulmàny)

Cim
mai departe ,spre inima stepei , se pierd ÅŸi...
Szöveg
Ajànlo ozmozel
Nyelvröl forditàs: Román

Mai departe, spre inima stepei, se pierd şi ultimele tufişuri. Rămâne câmpul gol, fără un pic de umbră. E stepă ierboasă. Omul însă intervine. Schimbă faţa locurilor cu ajutorul unuia din arborii cei mai de preţ la noi prin foloasele ce le poate da.

Cim
Plus loin
Fordítás
Francia

Forditva Burduf àltal
Forditando nyelve: Francia

Plus loin, au coeur des steppes, se perdent les derniers buissons. Il ne reste que la plaine vide, sans la moindre ombre. C'est la steppe herbeuse. L'homme toutefois intervient. Change la physionomie des lieux à l'aide d'arbres de grande valeur chez nous, avec les avantages que cela peut donner.
Validated by Botica - 30 Május 2008 08:08