Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Rumænsk-Fransk - mai departe ,spre inima stepei , se pierd ÅŸi...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RumænskFransk

Kategori Essay

Titel
mai departe ,spre inima stepei , se pierd ÅŸi...
Tekst
Tilmeldt af ozmozel
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk

Mai departe, spre inima stepei, se pierd şi ultimele tufişuri. Rămâne câmpul gol, fără un pic de umbră. E stepă ierboasă. Omul însă intervine. Schimbă faţa locurilor cu ajutorul unuia din arborii cei mai de preţ la noi prin foloasele ce le poate da.

Titel
Plus loin
Oversættelse
Fransk

Oversat af Burduf
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Plus loin, au coeur des steppes, se perdent les derniers buissons. Il ne reste que la plaine vide, sans la moindre ombre. C'est la steppe herbeuse. L'homme toutefois intervient. Change la physionomie des lieux à l'aide d'arbres de grande valeur chez nous, avec les avantages que cela peut donner.
Senest valideret eller redigeret af Botica - 30 Maj 2008 08:08