Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - روماني-فرنسي - mai departe ,spre inima stepei , se pierd ÅŸi...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: رومانيفرنسي

صنف تجربة

عنوان
mai departe ,spre inima stepei , se pierd ÅŸi...
نص
إقترحت من طرف ozmozel
لغة مصدر: روماني

Mai departe, spre inima stepei, se pierd şi ultimele tufişuri. Rămâne câmpul gol, fără un pic de umbră. E stepă ierboasă. Omul însă intervine. Schimbă faţa locurilor cu ajutorul unuia din arborii cei mai de preţ la noi prin foloasele ce le poate da.

عنوان
Plus loin
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف Burduf
لغة الهدف: فرنسي

Plus loin, au coeur des steppes, se perdent les derniers buissons. Il ne reste que la plaine vide, sans la moindre ombre. C'est la steppe herbeuse. L'homme toutefois intervient. Change la physionomie des lieux à l'aide d'arbres de grande valeur chez nous, avec les avantages que cela peut donner.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Botica - 30 نيسان 2008 08:08