Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Olasz-Orosz - Prova traduzione. Salve Gradirei un vostro...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OlaszOroszUkrán

Cim
Prova traduzione. Salve Gradirei un vostro...
Szöveg
Ajànlo rickyross
Nyelvröl forditàs: Olasz

Prova traduzione.
Salve
Gradirei un vostro giudizio riguardo al comportamento della società Moby S.p.A. nella gestione del viaggio di andata e ritorno dalla Sardegna di cui vi racconterò brevemente gli episodi salienti.

Cim
Пробный перевод
Fordítás
Orosz

Forditva Natai àltal
Forditando nyelve: Orosz

Пробный перевод
Здравствуйте,
я хотел бы знать ваше мнение об организации фирмой "Moby S.p.a." поездки на Сардинию и обратно, из которой я вам кратко расскажу о самых примечательных моментах
Validated by Garret - 8 Július 2008 17:48





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

7 Július 2008 18:50

Guzel_R
Hozzászólások száma: 225
Перевод какой-то слишком дословный, звучит как-то не по-русски.Мне кажется, что должно быть где-то так:
«Пробный перевод
Здравствуйте,
хотелось бы узнать Ваше мнение касательно организации компанией«Moby S.p.a.» поездки на Сардению (туда и обратно), о которой я вам расскажу вкраце самые примечательные эпизоды.»

7 Július 2008 19:45

Natai
Hozzászólások száma: 25
Ну да, Вы правы, Ваш перевод звучит лучше
Спасибо за исправление

8 Július 2008 00:57

Natai
Hozzászólások száma: 25
Я немного отредактировала перевод