Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Magyar - Forget-translate-title!
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Forget-translate-title!
Szöveg
Ajànlo
cucumis
Nyelvröl forditàs: Angol
Don't forget to translate the title!
Cim
Ne felejtse el lefordÃtani a cÃmet!
Fordítás
Magyar
Forditva
sisif
àltal
Forditando nyelve: Magyar
Ne felejtse el lefordÃtani a cÃmet!
Magyaràzat a forditàshoz
Ne felejsétek el, le fordÃtani a cÃmet!
Validated by
evahongrie
- 14 Március 2007 11:14
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
13 Május 2006 21:27
cucumis
Hozzászólások száma: 3785
Do I use the first or the second one
?
15 Május 2006 01:19
sisif
Hozzászólások száma: 7
first one