ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -ハンガリー語 - Forget-translate-title!
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Forget-translate-title!
テキスト
cucumis
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
Don't forget to translate the title!
タイトル
Ne felejtse el lefordÃtani a cÃmet!
翻訳
ハンガリー語
sisif
様が翻訳しました
翻訳の言語: ハンガリー語
Ne felejtse el lefordÃtani a cÃmet!
翻訳についてのコメント
Ne felejsétek el, le fordÃtani a cÃmet!
最終承認・編集者
evahongrie
- 2007年 3月 14日 11:14
最新記事
投稿者
投稿1
2006年 5月 13日 21:27
cucumis
投稿数: 3785
Do I use the first or the second one
?
2006年 5月 15日 01:19
sisif
投稿数: 7
first one