Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Hongrois - Forget-translate-title!
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Forget-translate-title!
Texte
Proposé par
cucumis
Langue de départ: Anglais
Don't forget to translate the title!
Titre
Ne felejtse el lefordÃtani a cÃmet!
Traduction
Hongrois
Traduit par
sisif
Langue d'arrivée: Hongrois
Ne felejtse el lefordÃtani a cÃmet!
Commentaires pour la traduction
Ne felejsétek el, le fordÃtani a cÃmet!
Dernière édition ou validation par
evahongrie
- 14 Mars 2007 11:14
Derniers messages
Auteur
Message
13 Mai 2006 21:27
cucumis
Nombre de messages: 3785
Do I use the first or the second one
?
15 Mai 2006 01:19
sisif
Nombre de messages: 7
first one