Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiingereza-Kihangeri - Forget-translate-title!
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
Forget-translate-title!
Nakala
Tafsiri iliombwa na
cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza
Don't forget to translate the title!
Kichwa
Ne felejtse el lefordÃtani a cÃmet!
Tafsiri
Kihangeri
Ilitafsiriwa na
sisif
Lugha inayolengwa: Kihangeri
Ne felejtse el lefordÃtani a cÃmet!
Maelezo kwa mfasiri
Ne felejsétek el, le fordÃtani a cÃmet!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
evahongrie
- 14 Mechi 2007 11:14
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
13 Mei 2006 21:27
cucumis
Idadi ya ujumbe: 3785
Do I use the first or the second one
?
15 Mei 2006 01:19
sisif
Idadi ya ujumbe: 7
first one