Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



13Fordítás - Angol-Arab - Characters-plausible-translation

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolPortugálHollandTörökOlaszEszperantóKatalánNémetSvédSpanyolArabOroszRománHéberBulgárGörögSzerbDánFinnJapánLeegyszerüsített kínaiAlbánLengyelNorvégKoreaiCsehPerzsa nyelvSzlovákAfrikaiHinduVietnámi
Kért forditàsok: KurdÍr

Cim
Characters-plausible-translation
Szöveg
Ajànlo cucumis
Nyelvröl forditàs: Angol

Before accepting a translation, check that there aren't any comments or multiple translation choices in the main translation as it would corrupt the [1]ratio between the numbers of characters by language[/1]. If needed, edit and move the comments or the less plausible translation choices into the "%s" field of the form.
Magyaràzat a forditàshoz
%s is the name of a form field. [1] and [/1] must surround the translated text, they will be replaced by a link. Field is in the context of text box, input box for an html form.

Cim
حروف-ترجمة-معقولة
Fordítás
Arab

Forditva marhaban àltal
Forditando nyelve: Arab

قبل قبول الترجمة، تحّقق من أنه لا توجد أيّ تعليقات أَو بدائل متعدّدة للترجمة في حقل الترجمة الرئيسية فذلك يفسد [1] النّسبة بين أعداد الحروف في اللّغة[/1]. إذا تطلب الأمر، حرّر وانقل التعليقات أَو أقل خيارات الترجمة قبولا إلى "%s"حقل النموذج
Validated by cucumis - 28 Szeptember 2006 22:09