Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - Benim derdim bana yeter birde sen vurma Bahar...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Témakör Ének

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Benim derdim bana yeter birde sen vurma Bahar...
Szöveg
Ajànlo nourah
Nyelvröl forditàs: Török

Benim derdim bana yeter birde sen vurma
Bahar gitti fırtınalar eser başımda

Gülüm gülüm yetmez ölüm ben ölürüm vay
Etme gülüm, gitme gülüm ben ölürüm vay

Aşkın beni bir gül gibi soldurdu her gün
Yaralı bir ceylan gibi öldürdü her gün

Cim
My pain is enough for me, please don't hit me anymore
Fordítás
Angol

Forditva turkishmiss àltal
Forditando nyelve: Angol

My pain is enough for me, please don't hit me anymore
Spring has gone, storms blow on my head

My rose, my rose, death is not enough, I die
Don't do my rose, don't go my rose, I die

Your love made me fade like a rose every day
It killed me like a wounded gazelle every day
Validated by Chantal - 1 Október 2008 12:47