Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Angol - merhaba ben kaan ÅŸu anda evdeyim
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
merhaba ben kaan ÅŸu anda evdeyim
Szöveg
Ajànlo
seldaaysubar
Nyelvröl forditàs: Török
merhaba ben kaan ÅŸu anda evdeyim
Cim
Hello I'm Kaan, at the moment I'm at home
Fordítás
Angol
Forditva
turkishmiss
àltal
Forditando nyelve: Angol
Hello I'm Kaan, at the moment I'm at home
Validated by
lilian canale
- 12 Október 2008 17:18
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
11 Október 2008 19:43
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi miss,
I suppose "kaan" is a proper name. If so, it should take caps.
11 Október 2008 19:44
turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
Ok Lilian, I edit.
12 Október 2008 12:39
Eleaf
Hozzászólások száma: 2
Hello I'm Kaan, at home right now