خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-انگلیسی - merhaba ben kaan ÅŸu anda evdeyim
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
merhaba ben kaan ÅŸu anda evdeyim
متن
seldaaysubar
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
merhaba ben kaan ÅŸu anda evdeyim
عنوان
Hello I'm Kaan, at the moment I'm at home
ترجمه
انگلیسی
turkishmiss
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
Hello I'm Kaan, at the moment I'm at home
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 12 اکتبر 2008 17:18
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
11 اکتبر 2008 19:43
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi miss,
I suppose "kaan" is a proper name. If so, it should take caps.
11 اکتبر 2008 19:44
turkishmiss
تعداد پیامها: 2132
Ok Lilian, I edit.
12 اکتبر 2008 12:39
Eleaf
تعداد پیامها: 2
Hello I'm Kaan, at home right now