Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Turks-Engels - merhaba ben kaan ÅŸu anda evdeyim
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
merhaba ben kaan ÅŸu anda evdeyim
Tekst
Opgestuurd door
seldaaysubar
Uitgangs-taal: Turks
merhaba ben kaan ÅŸu anda evdeyim
Titel
Hello I'm Kaan, at the moment I'm at home
Vertaling
Engels
Vertaald door
turkishmiss
Doel-taal: Engels
Hello I'm Kaan, at the moment I'm at home
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lilian canale
- 12 oktober 2008 17:18
Laatste bericht
Auteur
Bericht
11 oktober 2008 19:43
lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi miss,
I suppose "kaan" is a proper name. If so, it should take caps.
11 oktober 2008 19:44
turkishmiss
Aantal berichten: 2132
Ok Lilian, I edit.
12 oktober 2008 12:39
Eleaf
Aantal berichten: 2
Hello I'm Kaan, at home right now