Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Spanyol - sana yemin ederimki hayatımda hiç kimse yok.eÄŸer...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Kifejezés - Szeretet / Baràtsàg
Cim
sana yemin ederimki hayatımda hiç kimse yok.eğer...
Szöveg
Ajànlo
Stormday
Nyelvröl forditàs: Török
sana yemin ederimki hayatımda hiç kimse yok.eğer bir sevgilim olucak ise o senden başkası olamaz.
Cim
Te juro que no hay nadie en mi vida. Si...
Fordítás
Spanyol
Forditva
alfredo1990
àltal
Forditando nyelve: Spanyol
Te juro que no hay nadie más en mi vida. Si tuviera un enamorado, no podrÃa ser nadie más que tú.
Validated by
lilian canale
- 25 November 2008 16:39