Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Ισπανικά - sana yemin ederimki hayatımda hiç kimse yok.eÄŸer...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΒουλγαρικάΙσπανικά

Κατηγορία Έκφραση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
sana yemin ederimki hayatımda hiç kimse yok.eğer...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Stormday
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

sana yemin ederimki hayatımda hiç kimse yok.eğer bir sevgilim olucak ise o senden başkası olamaz.

τίτλος
Te juro que no hay nadie en mi vida. Si...
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από alfredo1990
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

Te juro que no hay nadie más en mi vida. Si tuviera un enamorado, no podría ser nadie más que tú.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 25 Νοέμβριος 2008 16:39