Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-スペイン語 - sana yemin ederimki hayatımda hiç kimse yok.eÄŸer...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ブルガリア語スペイン語

カテゴリ 表現 - 愛 / 友情

タイトル
sana yemin ederimki hayatımda hiç kimse yok.eğer...
テキスト
Stormday様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

sana yemin ederimki hayatımda hiç kimse yok.eğer bir sevgilim olucak ise o senden başkası olamaz.

タイトル
Te juro que no hay nadie en mi vida. Si...
翻訳
スペイン語

alfredo1990様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Te juro que no hay nadie más en mi vida. Si tuviera un enamorado, no podría ser nadie más que tú.
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 11月 25日 16:39