Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Spanjisht - sana yemin ederimki hayatımda hiç kimse yok.eÄŸer...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Shprehje - Dashuri / Miqësi
Titull
sana yemin ederimki hayatımda hiç kimse yok.eğer...
Tekst
Prezantuar nga
Stormday
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
sana yemin ederimki hayatımda hiç kimse yok.eğer bir sevgilim olucak ise o senden başkası olamaz.
Titull
Te juro que no hay nadie en mi vida. Si...
Përkthime
Spanjisht
Perkthyer nga
alfredo1990
Përkthe në: Spanjisht
Te juro que no hay nadie más en mi vida. Si tuviera un enamorado, no podrÃa ser nadie más que tú.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 25 Nëntor 2008 16:39