Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Szerb - Bence bu çeviri hemen hemen doÄŸru ama düzeltilmeli.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Kért forditàsok:
Cim
Bence bu çeviri hemen hemen doğru ama düzeltilmeli.
Szöveg
Ajànlo
cucumis
Nyelvröl forditàs: Török Forditva
ozgur20
àltal
Bence bu çeviri hemen hemen doğru ama düzeltilmeli
Cim
Približno taÄan
Fordítás
Szerb
Forditva
fikomix
àltal
Forditando nyelve: Szerb
Mislim da je ovaj prevod približno taÄan ali se mora poboljÅ¡ati
Validated by
Roller-Coaster
- 16 December 2008 08:03