Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Török - Hi my sweet brother! My flightnumber is BT711...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolTörök

Témakör Levél / Email - Szeretet / Baràtsàg

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Hi my sweet brother! My flightnumber is BT711...
Szöveg
Ajànlo kingisen
Nyelvröl forditàs: Angol

Hi my sweet brother!

My flightnumber is BT711 and I will land in Istanbul at 13:20 o clock, 12 January. Then I will buy boat-ticket and take the boat at 17:30 from Istanbul to Mudanya.

I am in Mudanya at 19:00 and then I will take taxi to your house so I think I will be there around 19:30.

Cim
Merhaba
Fordítás
Török

Forditva cheesecake àltal
Forditando nyelve: Török

Merhaba canım ağabeyim/kardeşim!

Uçak numaram BT711 ve İstanbul'a 12 Ocak saat 13:20'de ineceğim. Sonra vapur bileti alacağım ve saat 17:30'daki İstanbul-Mudanya vapuruna bineceğim.

Saat 19:00'da Mudanyadayım, ve sonra senin evine doğru taksi tutacağım, yani sanırım 19:30 gibi orada olacağım.
Magyaràzat a forditàshoz
Son cümlede, "senin evine doğru taksi tutacağım" yerine, "taksi tutup evine geleceğim" cümlesi daha mantıklı ve gerçek anlama daha yakın, ancak yine de orjinal metinde yazıldığı gibi çevirmeyi tercih ettim.
Validated by FIGEN KIRCI - 10 Január 2009 20:16