Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - Hi my sweet brother! My flightnumber is BT711...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Hi my sweet brother! My flightnumber is BT711...
Tекст
Добавлено kingisen
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Hi my sweet brother!

My flightnumber is BT711 and I will land in Istanbul at 13:20 o clock, 12 January. Then I will buy boat-ticket and take the boat at 17:30 from Istanbul to Mudanya.

I am in Mudanya at 19:00 and then I will take taxi to your house so I think I will be there around 19:30.

Статус
Merhaba
Перевод
Турецкий

Перевод сделан cheesecake
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Merhaba canım ağabeyim/kardeşim!

Uçak numaram BT711 ve İstanbul'a 12 Ocak saat 13:20'de ineceğim. Sonra vapur bileti alacağım ve saat 17:30'daki İstanbul-Mudanya vapuruna bineceğim.

Saat 19:00'da Mudanyadayım, ve sonra senin evine doğru taksi tutacağım, yani sanırım 19:30 gibi orada olacağım.
Комментарии для переводчика
Son cümlede, "senin evine doğru taksi tutacağım" yerine, "taksi tutup evine geleceğim" cümlesi daha mantıklı ve gerçek anlama daha yakın, ancak yine de orjinal metinde yazıldığı gibi çevirmeyi tercih ettim.
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 10 Январь 2009 20:16