Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Török - No, I associate that as being a ...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Napi élet
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
No, I associate that as being a ...
Szöveg
Ajànlo
dj_rexpi
Nyelvröl forditàs: Angol
No, I associate that as being a really awful job, and I have real respect for people who do it.
Cim
Hayır, Bu işte çalışmak gerçekten
Fordítás
Török
Forditva
Blackrose
àltal
Forditando nyelve: Török
Hayır, bu işte çalışmak gerçekten berbat, bu işi yapanlara sonsuz saygım var.
Validated by
CursedZephyr
- 25 Február 2009 12:18