בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - אנגלית-טורקית - No, I associate that as being a ...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
חיי היומיום
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
No, I associate that as being a ...
טקסט
נשלח על ידי
dj_rexpi
שפת המקור: אנגלית
No, I associate that as being a really awful job, and I have real respect for people who do it.
שם
Hayır, Bu işte çalışmak gerçekten
תרגום
טורקית
תורגם על ידי
Blackrose
שפת המטרה: טורקית
Hayır, bu işte çalışmak gerçekten berbat, bu işi yapanlara sonsuz saygım var.
אושר לאחרונה ע"י
CursedZephyr
- 25 פברואר 2009 12:18