Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Orosz-Román - Я понимаю только по руÑÑки но пеÑÐ½Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑ
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Cim
Я понимаю только по руÑÑки но пеÑÐ½Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑ
Szöveg
Ajànlo
axel xxx
Nyelvröl forditàs: Orosz
Я понимаю только по руÑÑки но пеÑÐ½Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑ
Cim
Eu înţeleg numai limba rusă, dar cântecul este superb
Fordítás
Román
Forditva
Svetlik
àltal
Forditando nyelve: Román
Eu înţeleg numai limba rusă, dar cântecul este superb
Magyaràzat a forditàshoz
думаю так...
Validated by
azitrad
- 7 Àprilis 2009 08:05
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
2 Àprilis 2009 08:25
azitrad
Hozzászólások száma: 970
Bună Svetlik,
cîntes????
oare este "cântecul"??
6 Àprilis 2009 21:22
ladybird_bratrice
Hozzászólások száma: 1
eu inteleg numai limba rusa dar cantecul e superb