Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Російська-Румунська - Я понимаю только по руÑÑки но пеÑÐ½Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑ
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
Я понимаю только по руÑÑки но пеÑÐ½Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑ
Текст
Публікацію зроблено
axel xxx
Мова оригіналу: Російська
Я понимаю только по руÑÑки но пеÑÐ½Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑ
Заголовок
Eu înţeleg numai limba rusă, dar cântecul este superb
Переклад
Румунська
Переклад зроблено
Svetlik
Мова, якою перекладати: Румунська
Eu înţeleg numai limba rusă, dar cântecul este superb
Пояснення стосовно перекладу
думаю так...
Затверджено
azitrad
- 7 Квітня 2009 08:05
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
2 Квітня 2009 08:25
azitrad
Кількість повідомлень: 970
Bună Svetlik,
cîntes????
oare este "cântecul"??
6 Квітня 2009 21:22
ladybird_bratrice
Кількість повідомлень: 1
eu inteleg numai limba rusa dar cantecul e superb