主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 俄语-罗马尼亚语 - Я понимаю только по руÑÑки но пеÑÐ½Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑ
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
句子
标题
Я понимаю только по руÑÑки но пеÑÐ½Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑ
正文
提交
axel xxx
源语言: 俄语
Я понимаю только по руÑÑки но пеÑÐ½Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑ
标题
Eu înţeleg numai limba rusă, dar cântecul este superb
翻译
罗马尼亚语
翻译
Svetlik
目的语言: 罗马尼亚语
Eu înţeleg numai limba rusă, dar cântecul este superb
给这篇翻译加备注
думаю так...
由
azitrad
认可或编辑 - 2009年 四月 7日 08:05
最近发帖
作者
帖子
2009年 四月 2日 08:25
azitrad
文章总计: 970
Bună Svetlik,
cîntes????
oare este "cântecul"??
2009年 四月 6日 21:22
ladybird_bratrice
文章总计: 1
eu inteleg numai limba rusa dar cantecul e superb