ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ロシア語-ルーマニア語 - Я понимаю только по руÑÑки но пеÑÐ½Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑ
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
タイトル
Я понимаю только по руÑÑки но пеÑÐ½Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑ
テキスト
axel xxx
様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語
Я понимаю только по руÑÑки но пеÑÐ½Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑ
タイトル
Eu înţeleg numai limba rusă, dar cântecul este superb
翻訳
ルーマニア語
Svetlik
様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語
Eu înţeleg numai limba rusă, dar cântecul este superb
翻訳についてのコメント
думаю так...
最終承認・編集者
azitrad
- 2009年 4月 7日 08:05
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 4月 2日 08:25
azitrad
投稿数: 970
Bună Svetlik,
cîntes????
oare este "cântecul"??
2009年 4月 6日 21:22
ladybird_bratrice
投稿数: 1
eu inteleg numai limba rusa dar cantecul e superb