 | |
|
Eredeti szöveg - Szerb - Ja ću izdržati.Vàrakozàs alatt Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :  
| | Forditando szöveg Ajànlo DUCI89 | Nyelvröl forditàs: Szerb
Ja ću izdržati. |
|
Legutolsó üzenet | | | | | 13 Augusztus 2009 14:21 | | | | | | 17 Augusztus 2009 19:59 | | | Przepraszam, ale mogÅ‚abyÅ› to wyrazić innymi sÅ‚owami, ponieważ nie bardzo rozumiem przesÅ‚anie tego krótkiego tekstu. DziÄ™ki z góry! CC: Edyta223 | | | 17 Augusztus 2009 23:00 | | | To ma parÄ™ znaczeÅ„, ale wiesz co bÄ™dzie dużo lepiej tak: "ja to wytrzymam". | | | 17 Augusztus 2009 23:03 | | | Dużo lepiej!  |
|
| |
|