Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Török - the measures of species ...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Tudomàny
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
the measures of species ...
Szöveg
Ajànlo
sempiternusman
Nyelvröl forditàs: Angol
the measures of species diversity,include number of species (S), Shannon-Wiener's index (H') and evenness (E).the latter two indices were calculated from the following
Cim
Çeşitli türdeki ölçüler,
Fordítás
Török
Forditva
LinguaticMan
àltal
Forditando nyelve: Török
Tür çeşitliliği ölçüleri, birkaç türü (S), Shannon-Wiener indeksini (H') ve eşitliği (E) içerir. Son iki indeks, aşağıdaki şekilde hesaplanmıştır.
Magyaràzat a forditàshoz
"from the following"--> bu kısım sanırım eksik yazılmış. "aşağıdaki ...'den hesaplanmıştır" demek daha doğru olurdu ama cümlenin tamamını bilmediğimiz için, o kısım "aşağıdaki şekilde hesaplanmıştır" şeklinde çevrilmiştir.
--handyy--
Validated by
handyy
- 19 Július 2009 01:57